27 maio, 2013

Erro na tradução faz restaurante polonês oferecer câncer cervical em seu cardápio


Um turista britânico ficou horrorizado ao descobrir que um restaurante na Polônia estava oferecendo uma porção de câncer cervical em seu menu. Owen Durray, 32 anos, estava jantando no restaurante Bee Jay's em Poznan quando viu o prato.

Entre as entradas frias estava o "câncer cervical servido no carpaccio de beterraba com mostarda e mel" por 25 Zloty (aproximadamente 16 reais).

Durray, de Kent (Inglaterra), disse: "Ninguém que eu conheça teve câncer cervical, mas posso imaginar que alguém que tivesse teria ficado bem chateado. Eu rapidamente perdi o apetite, isso não incentiva você para pedir outra coisa, não é."

Durray queixou-se ao gerente do restaurante, e lhe foi explicado que o nome do prato foi perdido na tradução.

O gerente do Bee Jay's disse: "Foi um erro na tradução. O nome do item é lagostim e de alguma forma foi transformado em câncer cervical. Vamos ter uma conversa com o nosso tradutor."



De: DIÁRIO INSANO <cepir@>
Assunto: Diário insano
Para: cidad3@yahoo.com.br